Skype’s hungry Thanksgiving cat? In Italia è un gatto arrabbiato!
Nov
24
2016
Un bel gattone davanti a un succulento tacchino è la nuova icona di Skype dedicata a Thanksgiving. Immagine evocativa e impeccabile ma Skype non ha fatto bene i conti con la traduzione del nome dell’icona. In italiano infatti è stato tradotto come “Gatto arrabbiato” e non “Gatto affamato”.
È un errore molto comune per i parlanti italiani confondere “hungry” = “affamato” con “angry”= “arrabbiato”, termini che hanno grafie diverse ma pronunce molto simili.
Che sia stato un errore di traduzione orale? Una svista dettata dalla fame?
All’occhio vigile di LEXILAB non sfugge nulla!
#hungrycat #thanksgiving #skype #gattoarrabbiato